Tempo de leitura: < 1 minuto

Da Agência Brasil

A despeito de Portugal ter aceito formalmente o acordo ortográfico antes do Brasil, a mudança de algumas regras na escrita ainda gera polêmica e divide opiniões no país de origem da língua portuguesa. Alguns lusitanos sentem que a reforma os força a escrever (e até a falar) como os brasileiros.

A reforma foi ratificada pelo Parlamento de Portugal em maio de 2008 e promulgada pelo presidente Cavaco Silva em julho seguinte, dois meses antes de o ex-presidente Luiz Inácio Lula da Silva sancionar a lei do acordo ortográfico em solenidade na Academia Brasileira de Letras.

Em Portugal, o acordo está em vigor desde 13 de maio de 2009. A resolução de adotá-lo prevê um prazo transitório de até seis anos para implementação definitiva da nova grafia.

Além de Portugal e do Brasil, o acordo já foi ratificado em Cabo Verde (2006), em São Tomé e Príncipe (2006), na Guiné-Bissau (2009) e no Timor Leste (2009). Falta a ratificação dos parlamentos de Moçambique (o Conselho de Ministros em junho deste ano aprovou a reforma ortográfica) e de Angola.

Leia mais

2 respostas

  1. Pois é, como eu havia dito no artigo sobre o Acordo. Agora me digam: 190 milhões de pessoas podem mais do que 20 milhões ou temos que nos sujeitar aos xiliques dos patrícios? Moçambique e Angola estão atrasadíssimos e emperrando essa maravilha que seria a unificação…

  2. Acordos Ortográficos só servem para gramáticos e dicionaristas ganharem dinheiro. Causem confusão nas cabeças dos estudantes e até dos professores e não tem nenhuma utilidade prática.

    Ora! para que um acordo ortográfico numa nação onde 90% do povo não conhece o idioma como ele era e agora, muito menos, como está!?

    Plagiei:

    “Por decisão pessoal, o autor do comentário não escreve segundo o novo Acordo Ortográfico”.

Deixe aqui seu comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *